MUESTRA GRATUITA / FREE SAMPLE: "IMAGINARIO LITERARIO / LITERARY IMAGINARIUM" (2018)


IMAGINARIO LITERARIO

Ilustraciones: Blanca Ramírez Solana y Arturo Soria Pellicer
Textos: José Arias, Pepín.


© De la portada, contraportada e ilustraciones: Blanca Ramírez Solana y Arturo Soria Pellicer, 2018.
Facebook: Imaginario Psicotropical / imaginariopsicotropical@gmail.com
© Del texto: José Arias Pepín, 2018.
joseariaspepin.blogspot.com - jariasr@gmail.com

Traducción al inglés: Michaela Tucker y Miguel García Tamés.

Primera edición, Julio 2018.

Se permite compartir, copiar y distribuir públicamente la obra y hacer uso no comercial de ella, bajo las siguientes condiciones:
-Reconocimiento, debe reconocer los créditos de la obra, incluyendo nombre de la obra, nombre completo de los autores, correos electrónicos y otros medios de contacto, edición y fecha;
-Sin obra derivada, es decir, si quiere remezclar, transformar o crear a partir de la obra, póngase antes en contacto con los autores;
-No comercial, no puede utilizar la obra con fines comerciales.

Revisión ortográfica: Miguel García Tamés.

Impreso en papel 100% reciclado.


LITERARY IMAGINARIUM

Illustrations: Blanca Ramírez Solana and Arturo Soria Pellicer
Texts: José Arias Pepín.
© For the cover, back and illustrations: Blanca Ramírez Solana y Arturo Soria Pellicer, 2018.
Facebook: Imaginario Psicotropical / imaginariopsicotropical@gmail.com
© For the text: José Arias Pepín, 2018.
joseariaspepin.blogspot.com - jariasr@gmail.com

Translations: Michaela Tucker y Miguel García Tamés.

First edition: July 2018.


You are free to share, copy and distribute the material publicly and to use it except for commercial purposes under the following terms:
-Attribution — You must give appropriate credit, including the title, complete name of the authors, e-mail addresses and other means of contact, edition and date.
- No Derivatives — If you want to remix, transform, or build upon the material, please contact the authors.
-Non Commercial — You may not use the material for commercial purposes.

Printed on 100% recycled paper.


   
ÍNDICE

Presentación...6
La lámpara...10
Avéjara y Ajestruz...12
El Antílope del Bosque y la Mujer Pájaro...15
El Transmisor de Sueños...17
El Oráculo...19
El abrazo...21
El símbolo...23
El Fin del Mundo...24
Xana y Tirÿk...26
El Protector del Vuelo...29
Julita fuma...30
Los tres reinos...32
Anexus...34
Sobre los autores...38


INDEX

Presentation...6
The Lamp...10
Beebird and Chesstrich...12
The Antelope of the Forest and Bird Woman...15
The Transmitter of Dreams...17
The Oracle...19
The Hug...21
The Symbol...23
The End of the World...24
Xana & Tirÿk...26
The Protector of Flight...29
Julita Smokes...30
The Three Kingdoms...32
Anexus...36
About the authors...38



PRESENTACIÓN

Cuando Blanca y Arturo escucharon a alguien leer mis cuentos y me propusieron ilustrar alguno, la sorpresa fue agradable. Cuando vi su trabajo como dibujantes, la sorpresa fue mayúscula. Las ilustraciones sugerían mil caminos, sus personajes me guiñaban los ojos y claro, … les propuse historiar sus dibujos.
La idea inicial era hacer algún cuadro-cuento, combinando dibujo y micro-relato. Comenzamos con dos, los leímos y nos gustaron. Advertimos que los procesos creativos eran similares: sin ideas preconcebidas, dejando a la inspiración respirar y escuchando a los personajes, que son los que más saben de estas cosas.
Finalmente, en una cueva de la isla de La Gomera, de doce dibujos nacieron doce historias, ordenadas como fueron escritas. Fue un gran placer sumergirse en esos fantásticos mundos, intimar con los personajes y dejar a las historias crearse ellas solas. Muchas gracias por invitar a soñar.

Jose Arias, “Pepín”

- Esta ilustración... ¿tiene una historia detrás o la dibujaste así, sin más? – preguntó una mujer.
Sonreí antes de contestar (no era la primera vez que alguien me hacía esa pregunta cuando vendía dibujos en la calle):
- Lo dibujé sin más, pero estoy seguro de que hay una historia detrás...
- ¿Y cuál es? - insistió ella.
-No lo sé, señora, yo hago dibujos, no escribo cuentos – le expliqué -… Plasmo símbolos, lugares y seres que ni sé de dónde salen. Tal vez algún día llegue alguien capaz de hilar estos símbolos y dar un tiempo a esos espacios. Así yo podré conocer el nombre de los personajes que dibujé...
Gracias, Jose, por las palabras.

Arturo Soria Pellicer

Estos dibujos nacieron cada uno en diferentes momentos, cada uno con una inspiración y un mensaje diferente. Al dibujarlos, nunca imaginamos que se reunirían de la manera en que lo hacen en este libro, y que nos contarían cosas de ellos mismos que ni siquiera hubiéramos imaginado...
Descubrimos que el universo de los dibujos se completaba, como si los personajes comenzaran a hablar y nos contaran su historia. Cada vez que leemos alguno de estos cuentos, nos llenamos de tanta emoción, que sólo nos dan ganas de seguir creando e inventando mundos. Muchas gracias Jose por soñar con nosotros.

Blanca Ramírez Solana



PRESENTATION

When Blanca and Arturo listened to someone reading my tales and offered to illustrate some of them, my surprise was a pleasant one. When I saw their drawings, my surprise was very big. Their illustrations hinted at one thousand paths; their characters winked their eyes at me and of course... I offered to narrate their drawings.
The initial idea was to create some “picture-tale”, by combining drawing and micro-tale. We started with two: we read them and we liked them. We noticed that our creative processes were similar: without preconceived ideas, allowing room for inspiration and listening to the characters, which are the wisest in these matters.
Finally, in a cave on the island of La Gomera, out of twelve drawings twelve stories were born, which are now ordered as they were written. It was a great pleasure to dive into these fantastic worlds, to become intimate with lovable characters and let the stories create themselves. Thanks for inviting to dream.

Jose Arias "Pepín"

- This illustration ... Is there a story behind it, or you simply drew it, like that? - asked a woman.
I smiled before answering (it was not the first time I was asked that question when I was selling my drawings on the street):
- I just drew it, but I'm sure there's a story behind it...
- And which one is it? - she insisted.
-I do not know, ma'am. I make drawings, I do not write stories ... - and I explained - I create symbols, places and beings, but even I don’t know where they come from. Maybe someday someone will arrive who can string these symbols together and give a time to those spaces. This way, I will learn the names of the characters that I have drawn...
Thanks, Jose, for the words.

Arturo Soria Pellicer


These drawings were born each at a different time, each from a different inspiration and with a different message. When we drew them, we never expected them to gather together as they do in this book, and that they would tell us things about themselves that we could not even imagine...
We discovered that the universe of the drawings became complete, as if the characters began to speak, to tell us their story. Every time we read one of these stories, we are filled with such an emotion that we only feel like going on creating and inventing worlds.
Thank you very much, Jose, for dreaming with us.

Blanca Ramírez Solana




EL ABRAZO

La anciana despide a su nieto, que emprende viaje y está triste porque presiente que no volverá a ver con vida a su abuela. Pero él sabe que es el momento de partir y ella lo comprende y le abraza. Sin palabra él le dice a ella:

-¡Abuela, deseo salir despedido, navegar en la vida, visitar el otro extremo del mundo, vivir en verano, cruzar laberintos, soñar bajo tierra, seguir girando, bucear en mi alma y encontrar el centro!

También ella sin palabras le dice:

-¡Nieto, usa tus cinco sentidos y guárdate del peligro! Con el paso del tiempo, moldearás siete máscaras y con ellas saldrás reforzado para subir las escaleras y seguir el camino hasta la Casa del Ojo, junto a los cipreses con viento. Allí, en luna creciente, nacerá una nueva perla que enlazará dos vidas. Y de su amor crecerá una tercera vida, sana y fuerte como un árbol. Y ahora ve en paz, mi querido nieto, ya que la muerte no es sino un paso a otra dimensión.


THE HUG

The old woman says goodbye to her grandson, who sets off on a journey and is sad because he feels he will not see his grandmother alive again. But he knows it's time to leave and she understands him and hugs him. Without words he says to her:

- Grandma, I want to jump out, navigate life, visit the other end of the world, live in summer, cross labyrinths, dream underground, keep turning, dive into my soul and find the center!

Also without words, she says:

-Grandson, use your five senses and beware of danger! With the passage of time, you will mold seven masks and with them you will be reinforced to climb the stairs and follow the path to the Eye House, next to the windy cypresses. There, in a crescent moon, a new pearl will be born that will link two lives. And from his love a third life will grow, healthy and strong as a tree. And now go in peace, my dear grandson, since death is but a step to another dimension.

...

FIN DE LA MUESTRA GRATUITA